スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

戸惑う発音

アンニョンハセヨ?
昨日は家での個人レッスンでした。

レッスン前には必ず発声練習から入ります。口を大きくあけ口の形を意識します。
美しい発音で伝わる音読を目指します。^^

昨日のレッスンでつまずいた発音です。
①각자(各自)と가짜(偽物)という発音なんですが違いがわかりますか?

電子辞書の発音音声で確認したところほとんど聞こえてくる発音の音声に違いがありませんでした。
単発で発音するとその違いがあまり区別できずとまどうのです。
私も改めてきづきました。^^

発音表記では각자「각짜」と後ろが濃音化しますね。가짜は発音するとき가の次に小さな「っ」がはいりますね。
意味は全然違うのに発音が似ていて戸惑うようです。聞き取りなどのときに間違いやすいですね。

②次に수학여행(修学旅行)の発音です。
これも難しいですね^^ㄴの挿入と鼻音化の2つの発音変化がおこりますね。
表記すると「수항녀행」となりますね。

③삼인분(三人前)という発音です。
生徒さんは「サンインブン」と発音してしまうんですよ。
表記すると「사민분」ですね。
連音化を正しくしないといけませんね。^^

以上でした。^^

좋은 하루 되세요
スポンサーサイト

日本語話者にとっての意外な壁とは?

アンニョンハセヨ?シルバーウィークはいかがお過ごしですか?

外は本当に静かです。^^:
今月のテソロは韓国語を学ぶ人々、日本語話者にとっての意外な壁とは?というのがテーマでした。
(テソロは今月を最後に休刊になるそうです。残念です (´;ω;`)ウゥゥ

韓国随一の語学学校である延世大学韓国語学堂ではここ2~3年留学生は中国人が60~70%ともっとも多く次に日本人が多いそうです。
韓国語学習者は現地の韓国に多いことも特徴だそうですよ。
TOPIKの外国の受験者数は46.6%(97122人)JLPTの外国での受験者数の76.9%(524401人)と比べると割合は低い。
これはまだ日本語ほど韓国語が国際化されておらずまた、趣味よりは学術や生活上で必要となり学ぶ人が多いためだとされているそうです。

韓国語習得にはどのぐらい勉強が必要と思いますか?
ある大学の先生の話によると「国内外の研究結果によると韓国語の語彙をおよそ2000個以上習得すれば日常会話の80%が理解出来るといいます。
ただ95%以上のコミニュケーションを求めるなら45000個の語彙が必要でしょう」とのことです。
2000個ほどの語彙力で十分会話が成りたつんですね。^^

そしてなんと韓国語を難しくしているのは漢字の存在だというのです。
漢字圏以外の国の人にとって特に壁になるんですね。これは理解できますね。^^

その点日本人にとっては有利ですね。
しかし中級以上に進むと話が変わります。
漢字のせいでむしろ高いレベルに進むことが困難になるそうです。

日韓通訳者のある女性の話によると「漢字をそのまま翻訳して意味が通じると信じていると高いスキルを身につけることが難しくなります」との事。
漢字の意味の取り方にあるようです。日本語では一つの意味としても韓国では何通りの意味として使う場合があるからですね。
漢字は複雑で奥が深いですよね。
意外なことに韓国人は高度な日本語を話す人よりむしろ高度なドイツ語話す人が多くいるそうです

逆に中国人や日本人も上級の韓国語を駆使することは案外難しいことなのだそうです。

私の周りの学習者の方々は高度なレベルよりも身近な日常会話を通してコミニュケーションを望まれる人がおおいです。

ですが語学は一生かけてするものですよね、コツコツ続けていれば上級の壁も超えるのは可能ですよね。^^
화이팅!

좋은 하루되세요

`びっくりして感激です!!!

アンニョンハセヨ?
昨日の朝我が家にクール宅急便が届いたではありませんか!かなり大きな箱でした。
息子宛てのようでした、「あれおかしいな?息子は4年も前に結婚して家を出ているのにな」と思いました、しかしよく見ると○○のお母様へと書いてあるのです。

依頼主は息子の友達でした。
開けて見るとたくさんのブドウにみかんや柿など新鮮な果物がどっさり入っていました。

IMG_0534.jpg

そして手紙までも添えられていました。

IMG_0535.jpg

驚きました。手紙を読んで彼の優しさが伝わり涙がでました。

私は息子の友達の名前は知っていましたが会ったことも話したこともなかったんですよ、なのにわたしの病気を案じてこんなお見舞いを送ってくれたことに感激するやら恐縮してしまいました。

息子にこんな良い友達がいたのかと本当にうれしくて感謝の気持ちで一杯でした。
手紙には「トッコンにとって大切な人は僕にも大切人です。・・・」と書いてありました。うれしくて言葉がありませんでした。

息子の友達の家は青果店を営んでいて入荷したばかりの新鮮な果物を送ってくれたようです。
とりあえず電話をかけてお礼をいいました。
お店はコリアンタウンの中にあるので今度立ち寄ることを約束しました。

なんだかもう一人息子ができたような気持になりました。^^:
私は大病を患いましたが本当にみんなの支えで生かされていることを改めて心に深く思いました。

행목한 하루 되세요

2年ぶりの再会^^

アンニョンハセヨ?
台風の影響で北関東で甚大な被害が起こりましたね本当にお悔やみ申し上げます。
一日も早く普通の日常に戻れるようにお祈りします。

昨日以前私がグループレッスンで教えていた生徒さん5人と2年ぶりに再会しました。
私が大病を患ったことを知り顔が見たいと集まってくれました。

本当に嬉しかったです。
このクラスのみんなとは5年以上共に韓国語を学習したチングたちです。
全員日本の方たちです。素敵な出会いでした。

このクラスのみんなは韓国語で名前を持っていていつも韓国語名でよびあっています。
「유나,유성,순주,미윤,현우」といった名前です。1名男性の方がいらっしゃいます。
毎回レッスンの時は笑いが絶えない韓国が大好きな仲間たちでした。
クラスは解散しましたがみんななんらかと韓国とはかかわりを持っているみたいです。

このクラスはわたしにとってとても思い入れの深いクラスでした。
韓国語スピーチコンテストにも3回トライし舞台でスピーチも経験しクイズ部門では最優秀賞と、審査員特別賞を受賞した経験がありました。
忘れられない思い出です。^^:

私に韓国語を教える喜びや生きがいを与えてくれたクラスでした。
そのみんなが私の事を案じてくれて時間を割いて集まってくれたことに感謝の気持ちで一杯でした。

みんなはわたしの姿をみて想像していたよりはるかに元気で安心したと言っていました。
短い時間でしたが本当に元気と励ましをいただきました。감사합니다

気持ちが伝わりました。今度はゆっくり食事をしようということになりました。
変わらないみんなの笑顔を見れてわたしも嬉しかったです。

本当に嬉しい一日でした。夫も自分の事のように喜んでくれてこのご縁をずっと大事にしなくてわと思いました。

좋은 하루 되세요

ぷち贅沢^^

アンニョンハセヨ?
ここ最近天気が不安定ですがでも本当に涼しくなりましたね、秋を感じます。^^;

昨日は家族で久しぶりの外食です、ぷち贅沢をしました。
神戸まで足を延ばし緑にかこまれてランチをを楽しみました。

六甲山頂にある六甲山ホテルで和食の懐石を頂きました。
窓からは神戸の街や神戸港が一望できる抜群のロケーションです。

お料理は今年初めての松茸、てんぷらや土瓶蒸し。そして神戸牛のミニすき焼き鍋を頂き秋を一足早く味わいました。

IMG_0530.jpg

IMG_0532.jpg

お料理を盛る器が秋を演出してくれていいました。

IMG_0528.jpg

緑に囲まれて美味しいものをを頂き本当にゆったりとした時間を過ごしました。プチ贅沢ですね^^
家族で日頃の労をねぎらい、私が健康を取り戻したことを喜んでくれました、感謝^^

帰りは娘のリクエストでデパ地下へ行き好きな惣菜を買い込み夕飯のに食べることにしました。もちろんスイーツもゲットです。

両手に一杯持ちきれないほど買い込みましたがその日の夜に全部たいらげました、すごい食欲です。(笑)

ここで少し参考になればと思うのですが、韓国人の友人や知り合いに手料理をご馳走になったり食事に招待された時、美味しく料理ををいただいたときの褒め言葉として

①정말 꿀맛인데요
②입에 딱 맞는데요
③숟가락을 놓을 수가 없네요
➃둘이 먹다가 하나가 죽어도 모르겠네요
⑤요리사가 따로 없군요
などの表現を使ってほめてくださいね。

褒められるとうれしいですよね。^^

좋은 하루 되세요
プロフィール

hesugi

Author:hesugi
 韓国語を教えています。
(学院で韓国語通信添削にも携わっています。)
 在日韓国人3世です。

最新コメント
最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
検索フォーム
リンク
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。