スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

새해 복 많이 받으세요 「新年に福をたくさんもらってください。」

今年最後のブログです。

私がこのブログを始めたのが11月からでした。

毎日欠かさず韓国語授業、通信添削の事、生活の中での感動、驚きなどいろんなことを書かせていただきました。
一度でも私のブログを読んでくださった皆さん本当にありがとうございます。감사합니다

拍手をもらった時などは本当にテンションがあがり何か感動を届けたい、伝えたいそして共有したいと言う思いが強かったです。感謝です。

私がブログを始めようと思ったのは自分の人生に前向きに生きたいと思ったからです。そして新しい出会いがあればとの思いからです。

文章が拙く思うように伝わらないもどかしさもありますがこれも勉強と思って書いてゆきたいと思います。
今年1年も健康に過ごせた事、新しい出会いに感謝の1年でした。

来年も謙虚な気持ちで学ぶことを忘れずに感性を磨き自分自身を高めていきたいと思います。
そしてまた、私のブログにも来ていただけたらありがたいです。

みなさんよいお年をお迎えください。

새해 복 많이 받으세요

hesugi 감사합니다
スポンサーサイト

門松

今日お昼に外に出かけるとご近所の大きなおうちの前に門松が立っていました。

とても可愛くてきれいなので思わず立ち止まって見てしまいました。

写真

「門松」も日本の国のよき文化ですね。お正月が来るんだなと思いますね。

今年も残すところ3日ですね。
みなさんはどのように過ごされますか?

韓国語を習っていた生徒さんで毎年年末KPOPグループ「神話」のコンサートを見に韓国に行かれる方がいます。
今年も明日出発するそうです。
そして韓国で新年を迎えるカウントダウンをされるんですよ。恒例になっているんですよ。いろんな過ごし方がありますね。

私は今年一年の誇りをきれいに落として新しい年を迎える準備をしようと思います。
(家の誇りも心の誇りも)<笑>

ちなみに韓国はお正月は旧暦で祝うので来年の2月の初旬になりますね。

hesugi 감사합니다

韓国ドラマ「Ido.Ido」

안녕하세요?
今朝近所のスーパへ買い物に出かけました。
店内はお正月のおせちの材料が所狭しとならべられてすでにお正月のモードですね。
なんか空気も慌ただしく感じました。

私は明日、もう一つ個人で家庭教師をしているプライベートレッスンが残っています。
ですがもはや頭はお休みモードに入っているような・・・

昨夜から韓国ドラマを見始めました。
私のブログのタイトルと同じ「Ido,Ido]というロマンチックラブコメディーです。

キム・ソナ主演のドラマです。私の大好きな女優のひとりです。彼女は日本語が堪能なことで日本でも有名ですね。
キム・ソナ扮する황지안が大手靴メーカのデザイナーで成功したバリバリのキャリアウーマンを演じています。
彼女のドラマはほとんど見ていますが今までにないキャラクターですがさすがキム・ソナていう感じですね。

さすが演技には定評があるとおり笑いあり、涙ありおもしろいです。
まだ、4話しか見ていないのですがどのように展開してゆくのか楽しみです。

このお休みは韓国ドラマづけになりそうです。

写真


*ドラマの中で出てきたことわざ:김치국부터 마신다 →キムチの汁から飲むという意味で「取らぬ狸の皮算用」に あたります。

 もう一つのおもしろい表現:속도위반→速度違反という意味で「できちゃった婚」にあたります。

「참 좋은 당신」

글을 소개합니다 읽어 보시지요

참 좋은 당신

우리 주변에는 마음이 따뜻하고 타인의 불행에
가슴 아파하는 착한 사람들이 참 많습니다
그리고 우리는 다 모자란 존재이기 때문에
서로 서로 기대고 살아야 한다는 사실은
자주 느끼게 됩니다. 외로운 타인에게
내 어깨를 내 주는 일, 추운 등을
서로 기대는 일, 그게 우리가
잘 살아가는 일이겠지요.


아파본 사람만이
아픈 사람의 마음을 압니다
외롭고 춥고 홀로 떨어본 사람만이
서로 기대며 살 수 있는 사람 하나가
얼마나 고맙고 소중한지를 알게 됩니다
우리는 누구나 늘 부족한 존재들이기 때문에
그 부족함을 함께 나누고 채울 수 있는
「옆」사람이 꼭 필요합니다.



「本当にいいあなた」

私たちの周辺には
心が温かく他人の不幸に
胸を痛める優しい人達が本当に多いです。
そして私たちはみな至らない存在なので
お互いが寄り添って生きていかなければならないという
事実もよく感じています。孤独な他人に
自分の肩を差し出す事、寒い背中をお互い寄り添う事、
それが私たちが幸せに生きてゆくことですよね。

痛みを知る人だけが
病んでいる人の心がわかります。
孤独で寒くて一人で震えた事がある人だけが
互いに寄り添い生きて行く人、一人がどれほど
ありがたく大切なのか知っています。
私達は誰もが至らない存在なので
その至らなさを共に分かち合い埋める事のできる
「となり」のひとが必ず必要です。

続きを読む»

2013、去った人

안녕하세요?
今、外は冷たい雨がふっています。

今日新聞を見ると「2013 去った人」と題して世界中で今年亡くなった有名人、政治家、俳優、作家などの名前が連なっていました。

日本国内でも有名人、著名人が沢山亡くなりましたね。

私たちも身近なひと、家族などを亡くしていると思います。

私も父を亡くしました。

人には必ず寿命があって「死」が訪れますね、でもどこかで新しい命が誕生してますね。

人としてのの運命ですよね、悲しみと喜びがめぐりめっぐてくるんですね。
だから人は生きて行けるんですよね。

ことわざ:호랑이는 죽어서 가죽을 남기고 사람은 죽어서 이름을 남긴다 →とらは死んで皮を残すし人は死んで名を残すという意味です。

hesugi 감사합니다






サプライズ

今日サプライズで家族にあげるクリスマスプレゼントです。

写真

めったにプレゼントなどしたことがないので喜んででくれるでしょうか?
一言メッセージをそえようと思います。

「언제나 감사합니다」「いつも感謝してます。」と、ちょっとてれますが・・・

hesugi 감사합니다

クリスマスの一日

안녕하세요?

今日はクリスマスですね。みなさんはどのようにすごされますか?
今日はお天気がよくて気持ちがいいですね。

私はpm:700から今年最後のグループレッスンがあります。

それまでに少し掃除をしようとおもってます。天気予報では大掃除日和だそうですよ。
そういうこともあって私は普段できない場所の部分掃除をしようとおもってます。
昨日もクリスマスソングを聞きながらキッチン周りをきれいにしました。

音楽を聴きながらお掃除すると掃除も楽しくなります。効率もいいですよ。
クリスマスメドレー、山下達郎さんの曲など・・・

そして、特別クリスマスと言って今まではなにもしませんでしたが今年は家族に
サプライズとして日頃の感謝の気持ちを込めて何かプレゼントを買おうかと思っています。

きっと驚くだろうと思います。その顔も見たいと思います。
みなさんも何か想い出に残るクリスマスをお過ごしくださいね。

hesugi 감사합니다

スケータたちの涙

昨日全日本フィギュアスケート選手権大会が終わりましたね。
とても熱い戦いをみせてくれました。

昨日の戦いは画面を通してですが本当に伝わるものがありましたね。
家族みんなでテレビの前で釘づけでした。

私の娘は大のフィギュアスケートファンでそれぞれの選手の成長や活躍をずっと追ってきました。

昨日の演技や演技後のインタビューを見ながらいっしよになって感動しながらウルルンとなっていました。
それぞれの選手に本当にドラマがあります。

自分自信を限界まで追い込み更なる上をめざす努力は言葉ででは言い表せないものがあるとおもいます。
孤独な自分自身との戦いですね。挫折を繰り返しながら前へ進んでいきます。
よってスケータたち、アスリートたちの流す涙、汗は美しく私たちに感動をあたえてくれますね。

何かに立ち向かう姿,自身の限界に挑む姿から本当に勇気と感動をもらいます。
そして私たちもまた頑張ろうと思わせてくれます。

hesugi 감사합니다

スピーチ大会を終えて

昨日韓国語スピーチ大会が無事終わりました。
13名のエントリ-でした。
本番直前まで原稿をみながら必死で練習されてました。
緊張がとてもつたわりました。

テーマは「私の夢」「나의 꿈」でした。
みなさん素晴らしい夢をスピーチされました。

韓国語教師になる夢を熱くスピーチされた方が2名もいらっしゃいました。

また、韓国の俳優パク・シニャンのファンで追っかけをして通訳を目指すというかた、
占いを韓国語でやってみたい、テラピストになりたいという夢など、大きな夢から、素朴な夢まで人それぞれに夢がいっぱいでした。

夢を語れるて素晴らしいことですね。
韓国語を学習してきた年数に関係なくみなさん純粋に、熱く韓国語で夢を語られる姿はとても誇らし気で、自信に満ちて素敵でした。
私も自分の「夢」について考えるいいきっかけになりました。

スピーチ大会の後懇親会がありみなさん美味しいお酒をのみながら親睦をふかめられました。

スピーチ大会

明日は私が仕事をしている韓国語学院でのスピーチ大会があります。
とても楽しみにしています。

暗証部門とスピーチ部門があります。10人以上の方がエントリされます。
大阪だけではなく遠く東京や山形からもエントリされるそうです。

この晴れの舞台のために本当にたくさんの練習をされてきたと思います。
一度のスピーチ大会にでるという大きな経験をすることで得ることが沢山あります。
まず、おおきな自信につながるということです。
そしてこの体験で韓国語の実力が驚くほど伸びたことが実感できることです。

以前私は違う教室で教えていたクラスの方たちがスピーチ大会のクイズ部門でしたが優勝と審査員特別賞に輝いた経験があります。

その体験は生徒さんたちにとってかけがえのない体験になりました。達成感、成功体験と、もたらしてくれるものが本当にたくさんありました。

私は明日スタッフとしてコメントをさせていただきますが沢山の刺激と感動,勇気をもらうことだろうと今から本当にたのしみです。


hesugi 감사합니다

プロフィール

hesugi

Author:hesugi
 韓国語を教えています。
(学院で韓国語通信添削にも携わっています。)
 在日韓国人3世です。

最新コメント
最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
検索フォーム
リンク
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。